==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དམ་ཚིག་གསུམ་སྦྱིན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
དམ་ཚིག་གསུམ་སྦྱིན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
༄། །དེ་ཡང་དབང་འདི་རྣམས་ཐོབ་པའི་སློབ་མས་བྱ་བ་དང་སྤྱོད་པའི་རྒྱུད་ལ་ཉན་པ་དང་འཆད་པ་དང་སྔགས་བསྒྲུབ་པ་རྣམས་ལ་དབང་བ་སྟེ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དབང་དང་བྲལ་བར་རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ལ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་སློབ་མ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། །ཁྱོད་ཉིད་ཀྱི་ནི་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །བདག་ལ་རང་དང་གཞན་གྱི་དོན། །རྫོགས་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དབང༌། །ཐུགས་རྗེ་མཆོག་དང་ལྡན་པས་བྱིན། །ཞེས་པས་སོ། །ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བསྒོམས་ལ། །ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་སེམས་དཔའ་ནི། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དགའ་བ་ཆེ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཚོགས་རང་བཞིན་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་སྙེམས་ཚུལ་བདག་པོའི་བདག །ཅེས་བརྗོད་དེ་དེ་ཁོ་ནའི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་བླང་པར་བྱའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའི་རིམ་པའོ།། །།
དྲིལ་བུའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
༄། །དེ་ནས་ཨཿལས་བྱུང་བའི་དྲིལ་བུ་རུ་བསྒོམས་ཏེ། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དྲིལ་བུའི་སྒྲ་ཡི་མཚན་ཉིད་ཅན། །ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུན་དུ་བཟུང་བ་ཡིས། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་རྒྱལ་བས་གསུངས། །ཞེས་བརྗོད་དེ། དེ་ཁོ་ནའི་རང་བཞིན་བླང་བར་བྱའོ། །སློབ་མས་བླངས་ལ་དཀྲོལ་ཞིང་བརྗོད་པ། །སྲིད་པ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་དག།
༄། །ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་བྱས་པ། །རང་བཞིན་དག་པའི་སེམས་དཔའ་འདི། །སྲིད་པ་དམ་པ་བྱེད་པར་འགྱུར། །ཞེས་པ་འདི་ནི་དྲིལ་བུའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའི་རིམ་པའོ།། །།
ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་གི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
༄། །དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཡིད་ཀྱི་གཟུགས་ནི་བརྟན་བྱས་ལ། །ཇི་ལྟར་གཟུགས་རྣམས་བརྟན་པ་དེར། །དེ་ལ་ཕྱག་རྒྱ་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་རླབས་ལ། །འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་སྤྱད། །དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་པ་བརྗོད་ལ། སློབ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཆ་བྱད་ཅན་གྱིས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཁ་སྦྱོར་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་འཁྱུད་པའི་དབྱིངས་སུ་བྱའོ། །འདི་ནི་ཕྱག་རྒྱའི་དམ་ཚིག་གི་ཚིག་སྟེ་དམ་ཚིག་གསུམ་སྦྱིན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པའོ།། །།
དམ་ཚིག་གསུམ་སྦྱིན་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
三昧耶三施予仪轨次第。
三昧耶三施予仪轨次第。
金刚三昧耶仪轨次第。
༄。 又是，获得这些灌顶的弟子，有权听闻、讲说行部和续部的教法，以及修持密咒。但是，如果与俱生灌顶分离，则不适用于瑜伽母续部。然后，弟子合掌祈请说：
“您以恩德故，
为我自他义，
圆满金刚阿阇黎灌顶，
具足最胜悲心请赐予。”
如是说。观想从吽（藏文，吽，hūṃ，种子字）字生出的金刚自性。无始无终的勇识是，金刚萨埵大欢喜，空行母众自性，金刚慢之主宰我。如是念诵，受取彼之自性金刚。此乃金刚三昧耶之仪轨次第。

铃的三昧耶仪轨次第。
༄。 然后观想从阿（藏文，阿，āḥ，种子字）字生出的铃。此乃一切佛陀之，铃声之相具足者，汝若恒常执持之，胜者宣说证菩提。如是念诵，受取彼之自性。弟子受取后摇动并念诵：有寂自性清净。
༄。 自性所作之实事，自性清净之菩提萨埵此，将成有寂殊胜者。此乃铃之三昧耶仪轨次第。

手印的三昧耶仪轨次第。
༄。 然后当说手印之三昧耶，意之形象稳固后，如诸形象稳固彼，于彼手印极赞叹，以智慧手印作加持，一切欲求皆受用，一切悉地皆成就。如是念诵。弟子以金刚萨埵之装束，以智慧手印作加持并于交抱之界中。此乃手印之三昧耶词句，即三昧耶三施予之仪轨次第。

三昧耶三施予仪轨次第。

【英语翻译】
The Order of Bestowing the Three Samayas.
The Order of Bestowing the Three Samayas.
The Order of the Vajra Samaya.
༄. Furthermore, disciples who have received these empowerments have the authority to listen to, teach, and practice mantras in the Kriya and Charya Tantras. However, it does not apply to the Yogini Tantras if separated from the Co-emergent Empowerment. Then, the disciple, with palms joined, makes a request, saying:
"Through your kindness,
For the sake of myself and others,
To perfect the Vajra Acharya empowerment,
Endowed with supreme compassion, please grant it."
Thus it is said. Meditate on the vajra nature arising from Hūṃ (藏文，吽，hūṃ，seed syllable). The beginningless and endless hero is Vajrasattva, great joy, the nature of the assembly of dakinis, the lord of vajra pride. Recite this and take the vajra of that very nature. This is the order of the Vajra Samaya.

The Order of the Bell Samaya.
༄. Then, meditate on the bell arising from Āḥ (藏文，阿，āḥ，seed syllable). This is the characteristic of the sound of the bell of all Buddhas. The Victorious Ones have declared that by constantly holding it, one attains supreme enlightenment. Recite this and take that very nature. The disciple takes it, rings it, and recites: Existence is pure in its very essence.
༄. This Bodhisattva, whose reality is made by its very essence, whose nature is pure, will become the supreme existence. This is the order of the Bell Samaya.

The Order of the Mudra Samaya.
༄. Then, the Mudra Samaya should be spoken. Having made the image of the mind firm, just as all forms are firm, the mudra is greatly praised. Bless with the wisdom mudra, enjoy all desires, accomplish all siddhis. Recite this. The disciple, adorned as Vajrasattva, blesses with the wisdom mudra in union and remains in the embrace. These are the words of the Mudra Samaya, which is the order of bestowing the three samayas.

The Order of Bestowing the Three Samayas.

============================================================

